«Bravo» (1988)

Звезды по секрету
«По-настоящему меня зовут Изабель»

Браво: Уже в середине 60-х годов ты была востребованной поп-звездой и заработала много денег. Ты могла бы дать совет новым молодым певицам, как Кайли Миноуг или Тиффани?
Франс: Собственно говоря, мне бы не хотелось давать советов относительно популярности, потому что каждый раз она протекает по-разному. Но важно петь песни, которые нравятся тебе самому. Нужно уметь идентифицировать себя с музыкой, которую ты исполняешь.

Браво: Как ты справлялась с шумихой славы в юные годы?
Франс: Я должна признаться, что я довольно плохо справлялась с этой шумихой. Тогда я была такой юной, мне было 17 лет, и не очень хорошо понимала, что происходило вокруг меня. После моих первых хитов мне было очень сложно вжиться в эту звездную роль!

Браво: В это время ты посещала школу и приобретала профессию?
Франс: Нет, я покинула школу незадолго до окончания. В то время на рынок вышла моя первая пластинка и сразу получила огромный успех. Поэтому я бросила школу и полностью посвятила себя своей карьере. Я уехала в мировое турне, увидела много новых стран и пела на семи разных языках. Уже тогда с семнадцати лет я вела настоящую взрослую жизнь. Вот так закончилась моя юность, о чем я сегодня немного жалею. В то время вокруг меня не было моих ровесников, а только старшие люди, которые руководили мной и заботились обо мне.

Браво: Что побудило тебя сделать многолетнюю паузу?
Франс: Просто у меня больше не было желания продолжать работать с этими людьми, потому что они требовали, чтобы я работала таким образом, с которым я была абсолютно не согласна. Свободного времени не предполагалось! Дошло до того, что я была сыта по горло этим поп-бизнесом. Поэтому я прекратила. Мне понадобилось несколько лет, чтобы переработать все, что со мной случилось, и дать пройти определенному времени. Сегодня я стараюсь смотреть на это время с позитивной точки зрения: благодаря этому я очень многому научилась!

Браво: В это время ты же вышла замуж за Мишеля Берже!
Франс: Да, точно. В 1977 году мы с Мишелем поженились. В 1979 родилась наша дочь Полин, потом в 1981 году наш сын Рафаэль. Мы переехали в сельскую местность, воспитывали детей и просто жили.

Браво: Ты интересуешься сегодняшней поп-сценой или предпочитаешь старых классиков?
Франс: Мне нравится современная поп-музыка, просто потому что она современна и отражает наше время. Конечно, есть много старых песен, которые пробуждают во мне прекрасные воспоминания. Рей Чарльз один из моих любимых исполнителей!

Браво: Как ты подготовила свое возвращение? В этом участвовал твой муж Мишель, который был продюсером и музыкантом?
Франс: Да, Мишель очень активно в этом. Я услышала его впервые в 1973 году. Тогда они играли свои долгоиграющие пластинки на радио, и я сразу же была увлечена его музыкой и эмоциями. Я сказала себе: «С этим мужчиной ты обязательно должна вместе работать!» Я назначила с ним встречу, и мы симпатизировали друг другу с первого взгляда. Вместе мы музицировали и, наконец, из этого родилась любовь. Это было как в сказке. Мишель писал мне новые песни, которые как будто были созданы для меня. Я люблю его примечательную манеру гармонично комбинировать музыку и тексты. Мишель мой импульс, мой мотор.

Браво: Ты находишь, что поп-бизнес со временем изменился?
Франс: Я не знаю, многое ли изменилось. Бизнес остался таким же. Но я знаю, что сегодня я более счастлива, как в профессиональном, так и в личном отношении. Во время моей паузы я приобрела зрелость и отношусь к вещам более суверенно.

Браво: Раньше ты также пела немецкие песни, например «У меня есть друг в Мюнхене». Почему? Ты понимала, что ты поешь?
Франс: Я тогда делала только то, что советовали мне мои менеджеры. Мой продюсер считал, что для меня было хорошо петь на немецком языке, хотя я ничего не понимала. Сейчас я дистанцируюсь от этого.

Браво: Сегодня тексты твоих песен намного более претенциозные и глубокомысленные…
Франс: Просто потому, что я больше размышляю. Я пою об опыте из моей жизни, и песня является частью моей жизни. В текстах содержатся чувства и сила. Они также должны соответствовать музыке и выражать чувство и настроение.

Браво: В “Ella, elle l`a” речь идет об Элле Фитцджеральд, знаменитой джазовой певице. Ты ей восхищаешься?
Франс: Да, очень. Я, собственно говоря, выросла на джазе. Через него я, в общем-то, первоначально и пришла к музыке. Эта песня своего рода ретроспективный взгляд на начало моей карьеры. На французском языке “Ella, elle l`a” игра слов, а на немецком языке значит «Элла, у нее это есть». Тогда она была моим большим образцом.

Браво: Многие поп певцы пробуют себя в качестве актеров. У тебя есть желание сняться в кино?
Франс: Нет, ради бога, у меня нет никакого интереса к актерской игре. Даже видеосъемки к моим синглам для меня кошмар. Поэтому в своих клипах я стою на сцене во время своих концертов такая, какая я есть. Я просто не люблю притворяться и входить в другую роль.

Браво: ты думаешь иногда о времени, когда ты больше не сможешь петь и выступать как Франс Галь?
Франс: В основном я живу настоящим и не думаю о завтрашнем дне. Но в этой работе необходимо размышлять о будущем. Очевидно, что через несколько лет я прекращу выступать совсем. Затем я хочу заниматься творчеством в других областях, например, фотографией.

Браво: Каким было твое детство? Твои родители поддерживали тебя в твоей карьере?
Франс: Мой отец сам был человеком искусства и уже с очень раннего возраста пробудил во мне интерес к шоубизнесу. Мои родители воспитывали меня с большой любовью. У меня была счастливая, даже если не совершенно нормальная юность. Мой отец часто брал меня с собой на свои выступления. В то время он был автором песен Шарля Азнавура и Эдит Пиаф. Вот так я уже очень рано соприкоснулась со сценой. Меня всегда очень зачаровывало заглядывать за кулисы.

Браво: Как ты воспитываешь своих детей?
Франс: Я дарю им много любви, тепла и провожу очень много времени с моими детьми. У меня есть железный закон в отношении детей: я никогда не позволяю фотографировать себя с ними на публике, потому что они должны расти без забот и без звездной суеты. Я очень строго разделяю профессию и личную жизнь.

Браво: А где же находятся твои дети, когда ты находишься в разъездах?
Франс: Они дома. В Париже они ходят в школу и ведут абсолютно нормальную жизнь. Я стараюсь ездить как можно меньше, только тогда, когда это очень важно, например, в турне.

Браво: Ты планируешь отправиться в турне?
Франс: Я как раз была в полугодовом турне. Я выступала во франкоязычных странах, во Франции, в Бельгии и Швейцарии. Это доставило мне огромное удовольствие. Я предпочитаю выступать там, где понимают мои тексты, поскольку для меня они очень важны. В скором времени я хочу также выступать в Германии, России и Китае. Меня это очень привлекает.

Браво: Значит, ты любишь давать концерты…
Франс: О да! Я люблю выступать с моими музыкантами, но также я люблю работать в студии, где можно опробовать новые идеи. Это две абсолютно разные дали. Я хочу попробовать каждые три года выпускать новую пластинку.

Браво: Как поп-певице тебе мешает быть персонажем общественной жизни?

Франс: Нет, на самом деле мне это не мешает, потому что пресса всегда представляла мой достоверный образ и не пыталась судорожно приплести мне какие-либо скандалы. То, что я о себе слышу или читаю, соответствует действительности. Но мне мешает то, что я вижу в каком-нибудь городе плакаты с моим изображением или мою фотографию на обложке журнала. По природе я скорее скромная и не очень люблю такие вещи. Я люблю петь, и моя работа доставляет мне удовольствие, я люблю радовать людей моей музыкой!

Браво: Как ты живешь в Париже? У тебя большой дом?
Франс: За последние пять лет мы были не очень оседлыми и переезжали пять раз! Сейчас мы живем в своего рода пентхаузе. Я не придаю большого значения роскоши, но жилье должно быть комфортабельным. Одно из моих любимых занятий заниматься внутренней обстановкой квартиры. Я все декорирую сама и еще никогда не привлекала дизайнера. Я люблю приглашать гостей на ужин, и мне нравится оригинально накрывать стол.

Браво: Что для тебя самое важное в жизни?
Франс: Еда! (смеется) Нет, серьезно, это моя семья. Я очень счастлива, что мне удалось создать такую чудесную семью. Без моей семьи я наверно была бы намного более успешной профессионально, но я просто хочу посвящать много времени моим детям и моему мужу. Все остальное потом.

Браво: Ты называешь себя «Франс», хотя твое гражданское имя Изабель. Почему ты не оставила такое красивое имя?
Франс: В начале карьеры мой менеджер окрестил меня «Франс». Он считал, что это звучит лучше, а я была не против.

Браво: Как называет тебя твой муж: Франс или Изабель?
Франс: Ни то ни другое! Он называет меня «Бабу» (куколка), это и есть мое прозвище.

Браво: Ты получаешь много писем от фанов. Кто тебе пишет? И отвечаешь ли ты на их письма?
Франс: Я получаю письма от многих молодых людей. В основном им от 16 до 20 лет. Я посвящаю много времени, отвечая на их письма. Мне интересно, что фаны хотят мне рассказать. Когда я отправляюсь в отпуск, я всегда беру с собой пакеты с письмами фанов! Мне очень нравится быть в контакте с моими фанами. Часто так возникает настоящая дружба, и на концертах я снова встречаю этих людей. Некоторые из них даже ездят за мной на концерты. Я также получаю письма из Германии, но, к сожалению, возникает проблема с обратным отправлением писем: немецкие фаны не могут прикладывать французские марки…

Браво: А чем ты еще занимаешься в свободное время?
Франс: Моя семья занимает его бОльшую часть. Сейчас, когда дети уже постарше, я могу взять их в кино или в театр. Я люблю гулять по Парижу, заглядываю в магазины старьевщиков и антикварные магазины. С моим сыном Рафаэлем я хожу на дзюдо, немного играю в теннис. Кроме того я занимаюсь проблемами третьего мира и выступаю в организациях в их защиту!

Браво: Ты совершила большую поездку по Китаю. Что впечатлило тебя больше всего?
Франс: Это очень удивительный мир, этот Китай. Как путешествие по 11 век! Это совершенно особенный народ, который очень сильно отличается своим образом мысли от западного мира. Китайцы еще могут радоваться самым простым вещам, что у нас уже в какой-то мере утеряно. Люди там работают намного тяжелее, но всегда находят время на личные разговоры друг с другом. Меня впечатлила сердечная свежесть этого народа!

Браво: В этом году у тебя будет отпуск?
Франс: Вместе с моей семьей я полечу в Канаду. У нас есть друзья в Монреале и мы хотим их посетить. У них очень красивый дом, расположенный на озере, я буду отдыхать и наблюдать за работой моего мужа. Он готовит французско-канадскую рок-оперу, премьера которой должна состояться в Париже. Я буду наблюдать за работой по ее созданию. Во время отпуска я практически не занимаюсь спортом, наверно немного поплаваю или поиграю в теннис. В августе мы на неделю поедем в Советский Союз, потому что мы еще не знаем эту большую страну. Я уже очень этому радуюсь!

Перевод с немецкого: Helene

Share

Добавить комментарий