Tout pour la musique / Всё ради музыки
Ты благословляешь небо, когда приходит такая песня. Ты уже недалёк от совершенства. Маленькая драгоценность. Мы с Мишелем поём под музыку в конце с удовольствием, редко бывающим таким одинаковым. Всё дышит гармонией в этой песне, говорящей о музыкантах.
Amor también (Tout le monde chante) / Любовь тоже (Все поют)
Мишель никогда не забывал о сцене, когда писал музыкальный альбом. Именно под Amor tambien я впервые услышала, как поёт публика, во Дворце Спорта в Париже.
Résiste / Сопротивляйся
Как родилась эта песня, я не видела. Четвёртый альбом был готов. Во время последнего прослушивания перед выпуском Мишель засомневался в силе всего альбома. Вернувшись в свой гараж в Рюэль-Мальмезоне, временно служивший ему комнатой для рояля, он за два дня написал Résiste и Tout pour la musique, две, в конечном счёте, основные песни альбома и концертов. Замечательно, Мишель!
Diego, libre dans sa tête / Диего-вольнодумец
Эту песню не обязательно бояться в вокальном плане. Что-то вроде колыбельной показалось мне самой подходящей аранжировкой, по контрасту с жёсткостью текста и ударами военных барабанов, но моё исполнение становилось всё более и более жёстким из года в год.