Франс рассказывает о песнях, исполнявшихся во время концертов в зале Плейель (1994 год)

2005_pleyel2005_pleyel_versoДиск с записью четырнадцати песен, исполнявшихся Франс во время серии концертов в парижском зале Плейель, прошедших осенью 1994 года, был впервые издан в составе антологии Évidemment в октябре 2004 года. Годом позже, в декабре 2005, он был выпущен отдельным диском с другой обложкой и буклетом, в котором Франс вкратце рассказала о самом шоу и о каждой песне с него. На этой страничке Вы можете ознакомиться с его переводом. Приятного прочтения! (Сканы открываются в полном размере).


pleyel02Первое шоу, в котором я выступала с новой командой. Пять музыкантов плюс Франсуа с его ритмическим r’n’b программированием, Нью Джек, бэк-вокалистка Лейла и четверо участников коллектива Gosbos на бэк-вокале (близнецы Тьерри и Рено) и танцах (Тино и Стиви). С ними я открыла для себя другую музыку, другой юмор, просторную одежду и большие ботинки, заставляющие вас двигаться по-другому. Мне было хорошо в их обществе, редко какой спектакль готовился с таким воодушевлением.

pleyel03

On n’est pas seul / Мы не одни
Зажигается заливающий всё свет, звучит рояль Жана-Ива д’Анжело, и я начинаю петь в темноте эту песню, которую Мишель сочинил в конце своих концертов во Дворце Спорта в 1983 году. На втором куплете я выхожу под свет – отсюда эти аплодисменты. Я заканчиваю петь на передней части сцены, совсем близко. На мне большая синяя рубашка-шаль, в которую я закутываюсь, чтобы петь, как будто для того, чтобы согреться. В конце я её скидываю.

Musique / Музыка
Начинается шоу. Взору открываются декорации, которые я нарисовала (более чем простые). Появляются один за другим музыканты, близнецы бэк-вокалисты и Лейла. Мне не надоело петь эту песню 1977 года, мне нравится её напряжённая энергетика. Она сразу же вводит публику в мою атмосферу. Это мой дом!

Résiste / Сопротивляйся
Я чувствовала, что публика немного сбита с толку моей фанки-версией, но, поскольку я танцевала, она меня простила.

Laissez passer les rêves / Дайте дорогу мечтам
Я не жалею о том, что пригласила из Англии Дэвида Родса (гитариста Питера Гэбриела), я открыла для себя другую манеру игры на гитаре, которая соответствовала тому, что мне хотелось услышать. То, что обнаружила публика в глубине сцены во время песни, было в буквальном смысле волшебно. Огромное раскрашенное полотно, изображающее музыкальные инструменты, в стиле Николя де Сталя, освещённое сзади, создавало ощущение витража, меняющего цвет. Мы на сцене находились против света, стоя, делая одно и то же танцевальное движение в повторяющейся манере, в том числе и барабанщик Кристоф Дешан.

pleyel04

Mais, aime-la / Но люби её
Я замедлила темп этой песни, чтобы дать нам возможность сыграть наш небольшой скетч, Gosbos, Лейле и мне. Мы разговариваем с Тино, потому что он не очень хорошо обошёлся с Лейлой, играющей роль его подружки, понарошку. Всё происходит на общественной скамейке, разрисованной Gosbos. Эта скамейка для меня символизирует Плейель и турне после него. Я до сих пор храню её у себя в подвале.

Cézanne peint / Сезанн рисует
Жак Рувероллис не стал расцвечивать эту песню. Только чёрно-белое освещение, оригинально, да? И я не знаю, откуда Дэвид взял это гитарное соло из потустороннего мира в конце. Я кружусь вкруг него всё время, пока оно длится.

Diego, libre dans sa tête / Диего-вольнодумец
Удастся ли мне вернуть себе эту песню после версии Джонни? Когда я слушаю публику в конце, я склонна поверить в это. Пер-Арне Глорвиген подтверждает то, что он очень талантливый бандонеонист.

pleyel05

Les princes des villes / Короли городов
Эта песня предвосхищает альбом “France”, который я запишу пятью месяцами позже в Лос-Анджелесе. Крупная инсценировка с Gosbos, игравшими “королей городов”. Фи-Фи сыграл нам очень милое соло на бас-гитаре.

Les uns contre les autres / Друг с другом
Когда публика начинает бурно реагировать, это потому, что я спустилась в зал и прошлась среди них, незаметно побуждая их петь. Некоторые целовали меня в щёку, дарили цветы или трогали за руку. Это чудесно, но и странно тоже, да?

Message personnel / Личное послание
Я сижу на рояле. (Я прошу прощения у Франсуазы Арди, что не сохранила прекрасный речитатив, который она написала в начале: «В телефонной трубке слышен ваш голос…» и т.д., но это было слишком уж в её стиле. Я знаю, что это каждый раз её раздражает, но мы всё-таки любим друг друга).

pleyel06

pleyel07

Superficiel et léger / Несерьёзный и лёгкий
Мы бегаем по сцене во все стороны, впадаем в детство, особенно я. Под текст, не являющийся ни несерьёзным, ни лёгким, какие любит Мишель Берже.

Débranche / Выключи
Я прыгаю и танцую вместе с другими почти всё время; впрочем, это слышно!

Si, maman, si / Если бы, мама, если бы
Эту песню я даже больше не пою, я отдаюсь на волю пения публики, и это хорошо.

pleyel08

В музыке самое важное – не настроить технику, а скорее привести во взаимодействие чувства. Эта фраза, которую я произношу перед представлением музыкантов, принадлежит моему другу Исса из Дакара.

La bonne musique / Хорошая музыка
Кавер-версия песни, которую Мишель пел на своём альбоме “Mon piano danse” (“Мой рояль танцует”). «У всех есть сердце!» — последняя фраза шоу, и тут я ухожу со сцены в slow motion, то есть замедленно. Я широко машу руками на прощание, посылаю воздушные поцелуи, меня уводят, я отбиваюсь, не хочу уходить, хочу вновь вернуться, вырываюсь, бегу к краю сцены, Gosbos поднимают меня на руки, чтобы унести, я продолжаю махать руками на прощание и исчезаю за кулисами, и всё это в замедленном темпе. Это длится 4 минуты при свете в виде вспышек. Это мой любимый конец из всех моих концертов.

pleyel09

Share

Добавить комментарий